No exact translation found for قانون الفائدة
Law
Bank
Economy
Medicine
Law Economy
Translate German Arabic قانون الفائدة
German
Arabic
related Results
-
MPDG {Gesetz zur Durchführung unionsrechtlicher Vorschriften betreffend Medizinprodukte}, abbr., {law}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
فَائِدَةٌ [ج. فوائد] ، {بنوك}more ...
-
فَائِدَةٌ [ج. فوائد] ، {اقتصاد}more ...
-
فَائِدَةٌ [ج. فوائد]more ...
-
الحق في الفائدة {قانون}more ...
-
فَائِدَةٌ [ج. فوائد]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
NetzDG (n.) , {Netzwerkdurchsetzungsgesetz}, abbr., {law}more ...
- more ...
-
verzinslich (adj.) , {econ.}مدرّ للفائدة {اقتصاد}more ...
-
فائدة رئيسية {بنوك}more ...
-
klinischer Nutzen (n.) , {med.}الفائدة السريرية {طب}more ...
-
zinsgünstig (adj.)more ...
-
فائدة معيارية {بنوك}more ...
-
zinsbringend (adj.) , {law,econ.}مدر للفائدة {قانون،اقتصاد}more ...
-
فائدة قياسية {بنوك}more ...
-
فائدة الارتياب {قانون}more ...
-
فائدة مكتسبة {بنوك}more ...
- more ...
-
zinsbringend (adj.) , {econ.}مغلّ للفائدة {اقتصاد}more ...
-
الفائدة السلبية {اقتصاد}more ...
-
حساب الفائدة {اقتصاد}more ...
-
الفائدة الشهرية {اقتصاد}more ...
Examples
-
nimmt Kenntnis von den Ziffern 503 bis 509 des Berichts der Völkerrechtskommission betreffend die Zusammenarbeit mit anderen Organen und legt der Kommission nahe, Artikel 16 Buchstabe e und Artikel 26 Absätze 1 und 2 ihrer Satzung weiter anzuwenden, um die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und anderen mit dem Völkerrecht befassten Organen weiter zu festigen, eingedenk der Nützlichkeit dieser Zusammenarbeit;تحيط علما بالفقرات 503 إلى 509 من تقرير لجنة القانون الدولي بشأن التعاون مع الهيئات الأخرى، وتشجع اللجنة على مواصلة تنفيذ الفقرة (ﻫ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وسائر الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
-
nimmt Kenntnis von den Ziffern 400 bis 405 des Berichts der Völkerrechtskommission betreffend die Zusammenarbeit mit anderen Organen und legt der Kommission nahe, Artikel 16 Buchstabe e und Artikel 26 Absätze 1 und 2 ihrer Satzung weiter anzuwenden, um die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und anderen mit dem Völkerrecht befassten Organen weiter zu festigen, eingedenk der Nützlichkeit dieser Zusammenarbeit;تحيط علما بالفقرات 400 إلى 405 من تقرير لجنة القانون الدولي بشأن التعاون مع الهيئات الأخرى، وتشجع اللجنة على مواصلة تنفيذ الفقرة (ﻫ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
-
nimmt Kenntnis von den Ziffern 371 bis 376 des Berichts der Völkerrechtskommission betreffend die Zusammenarbeit mit anderen Organen und legt der Kommission nahe, Artikel 16 Buchstabe e und Artikel 26 Absätze 1 und 2 ihrer Satzung weiter anzuwenden, um die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und anderen mit dem Völkerrecht befassten Organen weiter zu festigen, eingedenk der Nützlichkeit dieser Zusammenarbeit;تحيط علما بالفقرات 371 إلى 376 من تقرير لجنة القانون الدولي بشأن التعاون مع الهيئات الأخرى، وتشجع اللجنة على مواصلة تنفيذ الفقرة (ﻫ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وسائر الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
-
nimmt Kenntnis von den Ziffern 271 bis 274 des Berichts der Völkerrechtskommission betreffend die Zusammenarbeit mit anderen Organen und legt der Kommission nahe, Artikel 16 Buchstabe e und Artikel 26 Absätze 1 und 2 ihrer Satzung weiter anzuwenden, um die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und anderen mit dem Völkerrecht befassten Organen weiter zu festigen, eingedenk der Nützlichkeit dieser Zusammenarbeit;تحيط علما بالفقرات 271 إلى 274 من تقرير لجنة القانون الدولي بشأن التعاون مع الهيئات الأخرى، وتشجع اللجنة على مواصلة تنفيذ الفقرة (ﻫ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛
-
Sie haben häufig eher den Zweck erfüllt, das Gesetz derunbeabsichtigten Konsequenzen zu beweisen.والواقع أن العقوبات كانت في كثير من الأحوال أكثر فائدة فيإثبات قانون العواقب غير المقصودة.
-
Vielleicht ist diese Lektion - dass auch das mächtigste Land dem Völkerrecht folgen sollte - ein Vorteil dieses sonst soverheerenden Krieges, den die USA im Irak begonnen haben.ربما كان هذا الدرس ـ الحاجة الماسة إلى إخضاع حتى أكثر الدولقوة للقانون الدولي ـ هو الفائدة الوحيدة التي جنيناها من الحربالكارثية التي شنتها الولايات المتحدة على العراق.